支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
把酒洒在地下表示祭奠。
英win poured on ground in sacrifice; libation;
洒酒于地以祭神。
引《隋书·礼仪志三》:“又奠酒解羊,并饌埋於坎。”《警世通言·桂员外途穷忏悔》:“却説桑园中有银杏一棵,大数十围,相传有‘福德五圣之神’栖止其上。园丁每年腊月初一日,于树下烧纸钱奠酒。”清•李渔 《闲情偶寄·种植·草木》:“每於花时奠酒,必作温言慰之曰:‘汝非相材也。’”
以酒洒在地上祭神。
引《儒林外史·第四〇回》:「萧云仙纱帽补服,自己站在前面,率领众百姓,叫木耐在旁赞礼,升香、奠酒,三献、八拜。」
以酒祭死者。
例如:「小张备足奠酒到老王灵前恭敬的三拜。」
["①向死者供献祭品致敬。如 祭~。~酒。②稳固地安置。如 ~都(dū ㄉㄨ)。~基。~定(使稳固安定,如“~~基础”)。"]详细解释
["◎用高粱、米、麦或葡萄等发酵制成的含乙醇的饮料。如 白~。啤~。料~。鸡尾~。茅台~。~浆。"]详细解释
dòng tiān shèng jiǔ jiāng jūn
jiǔ liàng
jiǔ yì
jiǔ qì
bèi jiǔ
là jiǔ
qiăng jiǔ
jiè jiǔ
jiǔ zuì
jiǔ guǒ
diàn xiū
dòng jiǔ
jiǔ jīng
xiăo jiǔ diàn
dòng mă jiǔ
jiǔ luó
dú jiǔ
jiǔ zūn
xǐng jiǔ tāng
qián zuò jiǔ
dòu jiǔ
jiǔ pái jiān
jiǔ pò
wáng jiǔ
shī tán jì jiǔ
rén chún jiǔ chún
jiǔ yī gāng
xiāng găng jiǔ diàn
qiú jiāng dé jiǔ
dă jiǔ zuò
jiǔ shāo lěi kuài
fú tóu măo jiǔ
què jiǔ zhēng chá
jiǔ zéi
shǐ jiǔ zhàng qì
shī jiǔ zhēng zhú