支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
按原文逐字逐句一对一的翻译。
英literal translation;
谓翻译外国文字时,尽量按照原文直接译出。
引郭沫若 《谈文学翻译工作》:“外国诗译成中文,也得象诗才行。有些同志过分强调直译,硬译。”唐弢 《侧面--悼念中国现代文学巨匠茅盾先生》:“其它如关于批评问题、直译与重译问题、小品文问题, 茅公 也都参加争论。”
翻译外国文字时,尽量依原文字句翻译,而不改其语脉风格。
["①不弯曲。如 ~线。~角。~径。~立。~截了当。~觉( jué )。~观。②把弯曲的伸开。如 ~起腰来。③公正合理。如 是非曲~。理~气壮。耿~。正~。④爽快,坦率。如 ~爽。~率( shuài )。~谏。~诚。~言不讳。⑤一个劲儿地,连续不断。如 一~走。~哭。⑥竖,与“横”相对。如 不要横着写,要~着写。⑦汉字笔形之一,自上至下。⑧姓。"]详细解释
["①把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字。如 ~本。~文。~注。~著。~制。~音。口~。笔~。意~。直~。翻~。②解释;阐述。"]详细解释
lóng zhí
yǐ zhí bào yuàn
zhí tǒng tǒng
wǔ zhuāng zhí shēng jī
zhí dá
gěng zhí
zhí bèn
zhí zhí
zhí cháng
zhí yán wú yǐn
liàng zhí
biān yì
yì shǐ
zhí kuài
jìn zhí
zhí cí
zhāi yì
kuáng zhí
shí zhí
zhí tóu
xū yì
zhí băi qián
zhí suàn
dăo yì
píng pù zhí xù
bǐ zhí
shòu zhí
niǔ qū zuò zhí
jiăo wăng guò zhí
zhí yán zhèng yǒu
shì zhí bù jiè
zhǔ shèng chén zhí
zhí dá kuài chē
zhì zhí hún hòu
le jié shuăng zhí
míng yàn zhí mù