支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
留客人吃饭。
例既然你们有急事,我就不留饭了。
英(asking guest to) stop for lunch or supper;
为某人保存饭。
例他中午回来晚,请给他留饭。
英save food for sb.;
留客用饭。
引《古今小说·沉小霞相会出师表》:“若 冯 家留饭,坐得久时,千万劳你催促一声。”
主人将客人留下来用餐。
引《喻世明言·卷四〇·沈小霞相会出师表》:「若冯家留饭坐得久时,千万劳你催促一声。」
(1) ∶留客人吃饭
既然你们有急事,我就不留饭了
(2) [save food for sb.]∶为某人保存饭
他中午回来晚,请给他留饭
["①停止在某一个地方。如 停~。~学。~任。~级。~步。~守。~驻。②注意力放在上面。如 ~心。~神。~意。③不忍舍弃,不忍离去。如 ~连。~恋。④不使离开。如 ~客。~宿。挽~。拘~。⑤接受。如 收~。⑥保存。如 保~。~存。~别。~念。~后路。"]详细解释
["①煮熟的谷类食品。如 大米~。②泛指人每天定时分次吃的食物。如 早~。~菜。~馆。~量。酒囊~袋。③吃饭,或给人饭吃:“~疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣”。④喂牲畜。如 ~牛。"]详细解释
chī pài fàn
chī piān fàn
chī shī zǐ liú hòu tuǐ
liú fāng băi shì
jié liú
jū liú quán
liú liàn bù shě
rén sǐ liú míng
gōu liú
liú míng
yì liú
bù liú yú dì
gān fàn
liú méng
liú kòng
bǐ xià liú qíng
qīng shēn fàn
hùn fàn chī
liú hăo
liú chá
liú shèng
liú shēng qì
zǔ liú
liú hòu shǒu
liú xiāng xún lìng
jīng fàn
shăng wǔ fàn
láo fàn wăn
fàn sēn
zhēn ài fàn
cán tāng lěng fàn
gǔ dǒng fàn
fàn náng jiǔ wèng
tài ruò liú qiáng
rì shì fàn tuán
fàn zhì hăi bào