支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
亦作“叨登”。
噜嗦;找麻烦。
亦作“叨登”。噜嗦;找麻烦。
引《红楼梦》第七二回:“奶奶已经打发人去説过,他们发昏没记上,又来叨蹬这些没要紧的事。”《红楼梦》第六一回:“如今厨房在里头,保不住屋里的人不去叨登,一盐一酱,那不是钱买的?”
宣扬或重提旧事。也作「叨登」。
噜嗦;找麻烦
【释义】亦作“ 叨登 ”
【出处】《红楼梦》第七二回:“奶奶已经打发人去说过,他们发昏没记上,又来叨蹬这些没要紧的事。”
《红楼梦》第六一回:“如今厨房在里头,保不住屋里的人不去叨登,一盐一酱,那不是钱买的?”
["①承受。如 ~光。~扰(谢人款待的话)。~陪。②同“饕”,贪。","◎dāo ㄉㄠˉ 〔~~〕话多(后一个“叨”读轻声)。"]详细解释
["①腿和脚向脚底的方向用力。如 ~水车。~三轮车。②踩;踏。~在窗台上。③穿(鞋、裤子等)如 脚~长筒靴。~上裤子。","◎〔蹭~〕见“蹭”。"]详细解释
dēng tuǐ
dāo dēng
pǔ dēng
cèng dēng
tà dēng
dēng zú
dūn dēng
diāo dēng
dēng dá
gē dēng
zhí biān zhuì dēng
dēng xīn quán
dēng jì
láo dāo
niàn dāo
dāo dao
kē dēng dēng
máng dāo dao
xù dāo
gū dāo
dāo niàn
tāo răo
dāo cè
dāo lǐng
dāo mào
dāo shòu
dāo yuè
tāo lài
tāo lăn
tāo qiè
héng dāo
tān dāo
tāo péi mò zuò
máng mang dāo dāo