支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
清末外商供乘坐长江轮船的乘客候船时休息或住宿的临时招待房舍。
清•末外商供乘坐 长江 轮船的乘客候船时休息或住宿的临时招待房舍。
引《二十年目睹之怪现状》第二八回:“这几天 江 水溜得很,恐怕下水船到得早,最好是今日先到洋篷上去住着。”
旧时航行长江的外人轮船,因为船期不定,常在岸边设置临时房舍,以供乘客候船时休息或住宿之用。因为是外人经营,故称为「洋篷」。
引《二十年目睹之怪现状·第二八回》:「恐怕下水船到得早,最好是今日先到洋篷上去住著。」
【拼音】yáng péng
【注音】ㄧㄤˊ ㄆㄥˊ
【条目】洋篷
【引证解释】清 末外商供乘坐 长江 轮船的乘客候船时休息或住宿的临时招待房舍。《二十年目睹之怪现状》第二八回:“这几天 江 水溜得很,恐怕下水船到得早,最好是今日先到洋篷上去住着。”
["①比海更大的水域。如 海~。②广大,众多,丰盛。如 ~溢。~~。③指外国的,外国来的。如 ~人。~货。~为中用。④指现代化的(区别于“土”)如 土~结合。⑤银元。如 大~。~钱。"]详细解释
["①遮蔽风雨和阳光的东西,用竹篾、苇席、布等做成。如 ~子。~布。车~。帐~。②特指船帆。如 扯起~来。"]详细解释
xǐ yáng yáng
hăi yáng
zhàn liè xún yáng jiàn
xī yáng
yáng jīng bāng
xī yáng shēn
xī yáng huà
yuăn shè chóng yáng
piāo yáng
yáng liú
yáng yóu
yáng cái
yáng hóng
wāng yáng zì zì
yáng wù yùn dòng
yáng găo
yáng lú
yáng wù pài
yáng cài
péng bù
yáng lí
péng lú
liáng péng
pò péng
ruò péng
yáng péng
yáng cí
běn yáng
mă yáng
yáng zhú
yáng pù zǐ
yáng jìn
yáng mì
yáng cōng míng piàn
bái péng chuán