支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
套语,用于赠送礼品,请人收下的谦词。
英kindly accept;
笑纳。请别人接受礼物的敬词。
引《野叟曝言》第五八回:“水夫人 带了 素臣 全家到了 东方 庄上,当有家人呈上礼单,説是家老爷一点薄意,求夫人哂纳。”
讥讽侵吞他人财物。
引吴晗 《给士兵以“人”的待遇》:“新兵有规定之行粮,三餐则克扣两餐,医药茶水费用则全部哂纳。”
餽赠礼物时,请人接受的客气话。也作「笑纳」。
引《野叟曝言·第六〇回》:「这是家老爷一点薄意,求太夫人哂纳。」
shěn nàㄕㄣˇ ㄣㄚˋ
该词被2014第二届中国汉字听写大会发起的“全民焐热冰封汉字行动”选为第五期焐热词汇。
["①微笑。如 ~纳(微笑着收下,用于请人收下礼物的客套话)。~存。不值一~。②讥笑。如 ~笑(①讥笑;②微笑)。"]详细解释
["①收入,放进。如 出~。藏污~垢。②接受。如 采~。笑~。~谏。③享受。如 ~福。~凉。④缴付。如 ~税。⑤补缀,缝补;现多指密密地缝。如 ~鞋底。⑥姓。"]详细解释
xī nà
guī nà
nà cuì
chū nà yuán
nà hăn
sāi nà hé
cáng gòu nà wū
cháo shěn
kě shēn
ài nà
yán nà
wéi nà sī
wèi nà
jiàng nà
guī nà tuī lǐ
guǐ nà
jí nà
yòu nà
nà huàn
nà kuà nà yāo
băo nà
zhēng nà
bāo nà
gǔ nà
hē nà
xiāo nà
kè nà
gǔn nà
nà wū cáng gòu
fèi mǐ nà cuì
nà wū hán gòu
nà mǐ zhǐ
guān nà
jì láo nà fēng
zhāo wáng nà pàn
nà mǐ shā xiàn