支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
双方相持,不能避让也无法进展。
例打破僵持局面。
英refuse to budge;
谓双方相持不下,无所进展。
引田汉 《乱钟》:“这样就使罢工更僵持下去,工厂快要关门了。”魏巍 《东方》第五部第六章:“可是出人意料,敌人既没有撤退,也没有再上来,竟形成了一种奇怪的僵持局面。”
相持不让而无所发展。
例如:「你们如果再僵持下去,是讨论不出什么结果的。」
近坚持 相持
反和解
["①仆倒。如 ~尸。②直挺挺,不灵活。如 冻~。~硬。~直。~化。~卧。~死。~冷。~滞。③双方相持不下,两种意见不能调和。如 弄~。~持。~局。"]详细解释
["①拿着,握住。如 ~笔。~枪。~牢(把稳)。②遵守不变。如 坚~。~久。~操(保持节操)。~之以恒。③主张,掌管。如 主~。~平。~国。~重。~之有故(立论有根据)。④对待,处理。如 ~身(对待自己)。~盈。~胜。⑤扶助。如 支~。撑~。"]详细解释
xié chí
chí qiāng hú lì
chí gē shì mă
jiān chí jǐ jiàn
jīn chí bù gǒu
chí bù gǔ guò léi mén
mù jiāng jiāng
chí píng
xiāng chí bù xià
chí lùn
chí xué
yōng chí
jīn chí
jiāng jù
lǔ rén chí gān
qiān chí
chí xīn
chí zhèng
chí quán
bāi chí
jiāng yăn
jí chí
chí lǐ cè hăi
jiāng găo
dăo chí tai ā
bă chí bù zhù
xiáng jiāng
chí zhòu
zhī yè xīng chí
pī jiă chí bīng
băo chí jù lí
chí cāng liàng
chí dāo dài gū
chí yíng shǒu xū
chí zhēn