支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
困顿虚弱貌。
引《魏书·司马叡传》:“不谓疾患遂至於此,今者惙然,势不復久。”《太平广记》卷三二一引 南朝 宋•刘义庆 《幽明录·韦氏》:“韦 曰:‘今虽免虑,而体气惙然,未有气力。’”
呼吸短促貌。
引《南史·荀伯玉传》:“比出,二人飢乏,气息惙然,切齿形于声貌。”宋•周密 《齐东野语·宜兴梅冢》:“既而气息惙然,疲薾不可治文书。”
微弱。
引《聊斋志异·卷四·促织》:「近抚之,气息惙然。」
["①忧;忧愁:“心~怛兮伤悴。”②疲乏:“献之遂不堪暑,气力恒~。”③意不安。④古通“辍”,停止。","①沮丧的样子。②困劣。"]详细解释
["①对,是。如 ~否。不~。不以为~。②以为对,答应,信守。如 ~纳(以为对而采纳)。~诺(许诺,信守诺言)。③这样,如此。如 当~。~后。~则。④表示一种语气(①表决定,犹焉,如“寡人愿有言~”;②表比拟,犹言一般,如“如见其肺肝~”)。⑤用于词尾,表示状态。如 显~。忽~。飘飘~。⑥同“燃”。"]详细解释
huăng rán dà wù
zhèng qì lǐn rán
àn rán
rán téng
qiăo xiào yān rán
dà miù bù rán
bì rán xìng
huò rán xìng tuī lǐ
hàn rán
rán zé
liăo rán
hún rán bù jué
hào rán
tì rán
céng cì jǐng rán
guō rán
xǐ rán
lóng rán
yí rán
huān rán
qiàn rán
huá rán
hōng rán
pàn rán
rán chì
lì rán
zhuó rán
chuāi chuāi rán
qiú rán
qiăn xiào yān rán
zhuó rán dú lì
niăn rán
sù yè rán nuò
tiē rán
tiān rán miăn yì
yī rán gù wú