支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
困顿虚弱貌。
引《魏书·司马叡传》:“不谓疾患遂至於此,今者惙然,势不復久。”《太平广记》卷三二一引 南朝 宋•刘义庆 《幽明录·韦氏》:“韦 曰:‘今虽免虑,而体气惙然,未有气力。’”
呼吸短促貌。
引《南史·荀伯玉传》:“比出,二人飢乏,气息惙然,切齿形于声貌。”宋•周密 《齐东野语·宜兴梅冢》:“既而气息惙然,疲薾不可治文书。”
微弱。
引《聊斋志异·卷四·促织》:「近抚之,气息惙然。」
["①忧;忧愁:“心~怛兮伤悴。”②疲乏:“献之遂不堪暑,气力恒~。”③意不安。④古通“辍”,停止。","①沮丧的样子。②困劣。"]详细解释
["①对,是。如 ~否。不~。不以为~。②以为对,答应,信守。如 ~纳(以为对而采纳)。~诺(许诺,信守诺言)。③这样,如此。如 当~。~后。~则。④表示一种语气(①表决定,犹焉,如“寡人愿有言~”;②表比拟,犹言一般,如“如见其肺肝~”)。⑤用于词尾,表示状态。如 显~。忽~。飘飘~。⑥同“燃”。"]详细解释
jié rán bù tóng
huăng rán dà wù
mò rán
cù cù rán
zòng rán
zì rán kē xué
zì rán jiè
tiān rán lín
hōng rán
zì rán guī lǜ
zhòu rán
tuí rán
qí rán
miăo rán
àn rán dào mào
lì rán
shěn rán
chuò rán
nǜ rán
chēng rán
áng rán ér rù
kàn rán
fén rán
shū rán ér shì
fěi rán kě guān
wěi rán
wèi rán
hān rán
gāng rán
rán yùn huǒ
wăn rán ér xiào
bó rán ér qǐ
zì rán lǒng duàn
xiàng yǔ bù rán
piāo rán ruò xiān