支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
哀痛、失意或落陷之貌。
引唐•杜甫 《垂老别》诗:“弃絶蓬室居,塌然摧肺肝。”宋•苏舜钦 《遣闷》诗:“白鵠翅翼伤,塌然困泥涂。”宋•苏辙 《阻风》诗:“我舟恃长风,风止将安为?塌然委积水,坐被弱缆维。”明•谢榛 《四溟诗话》卷三:“﹝鸟﹞力竭始下,塌然投於中林矣。”
哀痛、失意的样子。
引唐·杜甫〈垂老别〉诗:「弃绝蓬室居,塌然摧肺肝。」
tā rán ㄊㄚ ㄖㄢˊ
哀痛、失意或落陷之貌。 唐 杜甫 《垂老别》诗:“弃绝蓬室居,塌然摧肺肝。” 宋 苏舜钦 《遣闷》诗:“白鹄翅翼伤,塌然困泥涂。” 宋 苏辙 《阻风》诗:“我舟恃长风,风止将安为?塌然委积水,坐被弱缆维。” 明 谢榛 《四溟诗话》卷三:“﹝鸟﹞力竭始下,塌然投於中林矣。”
["①倒( dǎo ),下陷。如 倒~。~方。~台。~架。~陷。②下垂。如 ~秧。③安定,镇定。如 ~下心来。"]详细解释
["①对,是。如 ~否。不~。不以为~。②以为对,答应,信守。如 ~纳(以为对而采纳)。~诺(许诺,信守诺言)。③这样,如此。如 当~。~后。~则。④表示一种语气(①表决定,犹焉,如“寡人愿有言~”;②表比拟,犹言一般,如“如见其肺肝~”)。⑤用于词尾,表示状态。如 显~。忽~。飘飘~。⑥同“燃”。"]详细解释
fèi rán ér făn
wēi rán bù dòng
yàng rán zì zú
rán téng
zhuó rán
kăi rán
bēng tā
qiăo rán wú shēng
máo gǔ sǒng rán
yóu rán
lǐ zhī dāng rán
wăn rán
dàn rán
tài rán
chǐ rán
fǔ rán
huáng rán
xiù rán
zǒng rán
zì rán fă
yún rán
xū rán
lèng rán
chí rán
tū rán xí jī
qiè rán
làng rán
chǔ zhī yí rán
pín rán
fèi rán ér nù
yáo rán
qiú rán
liăo rán yú xīn
cǐ xīn yōu rán
yōu rán zì shì
shè rán dà xǐ