支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
古代的一种岁典。天子于孟夏麦收时先在寝庙荐祭,然后尝食新麦。
引《逸周书·尝麦》:“维四年孟夏,王初祈祷於宗庙,乃尝麦於太祖。”朱右曾 校释:“《月令》孟夏之月,农乃登麦。天子乃以彘尝麦,先荐寝庙, 成王 始举行此礼也。”
古代的一种岁典。天子于孟夏麦收时先在寝庙荐祭,然后尝食新麦。《逸周书·尝麦》:“维四年孟夏,王初祈祷於宗庙,乃尝麦於太祖。” 朱右曾 校释:“《月令》孟夏之月,农乃登麦。天子乃以彘尝麦,先荐寝庙, 成王 始举行此礼也。
["①辨别滋味。如 ~食。~新(吃新收获的谷物或应时的果品)。~鲜。品~。卧薪~胆。②试,试探。如 ~试。~敌(试探敌人的力量)。③经历。如 ~受。备~艰苦。④曾经。如 未~。何~。"]详细解释
["①一年生或二年生草本植物,有“小麦”、“大麦”、“燕麦”等多种,子实供磨面食用,亦可用来制糖或酿酒。通常专指“小麦”(通称“麦子”)如 ~田。~收。~饭豆羹(指农家粗茶淡饭)。②姓。"]详细解释
shū mài
mài xiù liăng qí
mài wěn
mài xiù shǔ lí
kā mài lóng
xiăo mài
pǐn cháng
qiū cháng
mài làng
mài bà
mài chăo
mài chéng
cháng shàn
dàn cháng
xiăng cháng
cháng yào
mài gè
mài hú
fèng cháng
dí cháng
qiáo mài jiǔ
yù mài
jiān kǔ bèi cháng
xuán mài
mài zhān
mài qīng
shāo mài
mài yuè
xiù mài
mài huáng shuǐ
mài wén zhǐ
bèi cháng jiān nán
yàn mài tǔ kuí
wăn mài
xiăo mài sè
zǒu mài chăng