支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
亲近爱恋。
引《水浒传》第二五回:“大娘子,我教你下药的法度:如今 武大 不对你説道教你看活他?你便把些小意儿贴恋他。”
体贴、疼爱。也作「贴燮」。
引《水浒传·第二五回》:「如今武大不对你说,教你看活著他?你便把些小意儿贴恋他。」《金瓶梅·第九回》:「指著丫头,赶著月娘,一口一声只叫:『大娘!快把小意儿贴恋几次!』」
《水浒传》第二五回:“大娘子,我教你下药的法度:如今 武大 不对你说道教你看活他?你便把些小意儿贴恋他。”
["①想念不忘,不忍舍弃,不想分开。如 留~。眷~。~~不舍。②恋爱。如 初~。失~。婚~。~人。③姓。"]详细解释
["①粘附,把一种东西粘在另一种东西上。如 ~金。粘~。剪~。②靠近,紧挨。如 ~近。~切(密合、恰当、确切)。~心。③添补,补助。如 补~。津~。倒( dào )~。~息(用期票调换现款时付出利息)。④质押,典当。《說文•貝部》:“貼,以物為質也。”⑤传统戏剧角色名。如 ~旦(次要的旦角。简称“贴”)。⑥同“帖”。⑦量词,用于膏药。"]详细解释
mài ér tiē fù
liàn niàn
liàn gē
liáng yuán suī hăo , bú shì jiǔ liàn zhī jiā
sān jiăo liàn ài
rù rù tiē tiē
tiē tiē
tiē bǐng zǐ
tiē xīn
tiē jīng
xiāng liàn
wăn liàn
pān liàn
tiē fāng
diăn tiē
guà liàn
wèi tiē
mì tiē ér
tiē hé
tiē jǐ
pàn liàn
tiē yì
tiē zhù
tiáo fēng tiē guài
tiē sī
rù tiē
liàn ài bào lì
tiē xiàn yè wù
bù tiáo tiē
liàn liàn bù wàng
tiē gěng hăi táng
tiē nǐ zì
kă tiē
liàn zhàn bù qù
zhān tiān liàn què
tiē pù