支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
因贫穷以至没米没柴不能做饭。
英run out of rice and fuel; cannot keep the pot boiling;
家无柴米,不能举炊做饭。极言穷困。
引清•毕著 《村居》诗:“明日断炊何暇问,且携鸦觜种梅花。”《二十年目睹之怪现状》第六五回:“一面又诉説他近年的苦况,竟是断炊的日子也过过了。”王西彦 《一个小人物的愤怒》:“几天来,因米价突涨,即使不买药,每天的两粥一饭也已经到临断炊的前夕。”
穷到没有柴米做饭。
引《二十年目睹之怪现状·第六五回》:「一面又诉说起他近年的苦况,竟是断炊的日子也过过了。」
["①长形的东西从中间分开。如 ~裂。~层。~面。截~。~肠。~魂。~线风筝。②不继续,禁绝。如 ~粮。~水。~炊。~奶。~档。~流。~种( zhóng )。~交。~片。~续。~子绝孙。③判定,决定。如 判~。诊~。~狱(审理和判决罪案)。④一定,绝对。如 ~乎不可。~然施行。"]详细解释
["◎烧火做饭。如 ~事。~烟。巧妇难为无米之~。"]详细解释
lín jī lì duàn
chóu cháng cùn duàn
duàn jǐng tuí yuán
dāng duàn bù duàn
guó jiā lǒng duàn zī běn zhǔ yì
yīng míng guǒ duàn
gē duàn
shí wén duàn zì
duàn miàn
dú duàn zhuān xíng
xiè duàn
duàn dùn
duàn yān
duàn fù
duàn yì
duàn dī
duàn dí
ăo duàn
duàn fá
piāo píng duàn gěng
piāo péng duàn gěng
duàn gěng
dìng duàn
yǐ yì duàn ēn
zhá duàn
xián duàn
duàn zǔ
duàn xí
duàn shé
kē duàn
duàn chá
duàn làn cháo bào
bù duàn qì
jié duàn miàn
cán biān duàn jiăn
gū wén duàn jù