支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
久下成灾的雨。
引《左传·昭公四年》:“春无凄风,秋无苦雨。”杜预 注:“霖雨为人所患苦。”孔颖达 疏:“《诗》云‘以祈甘雨’,此云苦雨。雨水一也,味无甘苦之异养物为甘,害物为苦耳。”晋•陆机 《赠尚书郎顾彦先》诗之一:“凄风迕时序,苦雨遂成霖。”宋•苏轼 《过海》诗:“参横斗落转三更,苦雨终风也解晴。”郭小川 《昆仑行》诗之一:“太行山 的苦雨,早被革命歌声唱断。”
引《左传·昭公四年》:「春无凄风,秋无苦雨。」
反久旱
["①像胆汁或黄连的滋味,与“甘”相对。如 甘~。~胆。~瓜。②感觉难受的。如 ~境。~海(原为佛教用语,后喻很苦的环境)。~闷。含辛茹~。吃~耐劳。~恼。③为某种事所苦。如 ~雨。~旱。~夏。~于(❶对某种情况感到苦恼;❷表示相比之下更苦些)。④有耐心地,尽力地。如 ~劝。~口婆心。刻~。~心孤诣。⑤使受苦。如 那件事可~了你啦!"]详细解释
["◎从云层中降落的水滴。如 ~水。~季。","◎下雨,落下。如 ~雪。"]详细解释
xǐ yǔ
qián yǔ
hán xīn rú kǔ
mái tóu kǔ gàn
chóu kǔ
kǔ hé
kǔ hăi máng máng
kǔ mèn
kǔ kǔ āi qiú
yǐn hú shàng chū qíng hòu yǔ
xià yǔ
kǔ tòng
gū kǔ líng dīng
kǔ áo
lián yǔ
wú kǔ
jiān kǔ
xiè yǔ
huàn kǔ
yǔ gēng
fēng yǔ
yǔ jiā xuě
yǔ lù zhī ēn
yǔ hòu chū jì
kǔ màn
yǔ xiàn
fān shǒu yǔ
èr biàn kǔ
yún yóu yǔ zhú
fēng dí zhī kǔ
yún fān yǔ fù
yǔ xiē yún shōu
jiě shuāng yǔ
yǔ xiū yún kùn
kǔ yào lì bìng
chūn yǔ rú gāo