支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
旧俗,女儿嫁后三日,娘家馈送食物等问候,称为“暖女”。参见:煖女。
旧俗,女儿嫁后三日,娘家馈送食物等问候,称为“暖女”。暖,一本作“煖”。
引宋•孟元老 《东京梦华录·娶妇》:“三日,女家送綵段、油蜜蒸饼,谓之‘蜜和油蒸饼’。其女家来作会,谓之‘暖女’。”
煖女:古代民俗。谓女嫁三日后,娘家送食至婿家以温慰之。
引宋•赵令畤 《侯鲭录》卷三:“世之嫁女,三日送食,俗谓之煖女。”宋•孟元老 《东京梦华录·娶妇》:“三日女家送綵段,油蜜蒸饼,谓之蜜和油蒸饼。其女家来作会,俗谓之煖女。”
宋代婚俗。女嫁三日,娘家馈送食物问候。宋·孟元老也作「?女」。
引《东京梦华录·卷五·娶妇》:「三日,女家送彩段油蜜蒸饼,谓之『蜜和油蒸饼』。其女家来作会,谓之『暖女』。」
煖女,读音为nuǎn nǚ,是一个汉语词语,意思是女嫁三日后,娘家送食至婿家以温慰之。
["①女性,与“男”相对。古代以未婚的为“女”,已婚的为“妇”。现通称“妇女”如 ~人。~士。~流(含轻蔑意)。少( shào )~。②以女儿作为人的妻(旧读nǜ)。③星名,二十八宿之一。亦称“婺女”、“须女”。","◎古同“汝”,你。"]详细解释
["①温和,不冷。如 ~和。温~。~色。~洋洋。②使温和。如 ~酒。~一~手。"]详细解释
nán nán nǚ nǚ
huáng xiān nǚ
nuăn yáng yáng
gǒu nán nǚ
băo shí nuăn yī
qún bēn nǚ
xǔ mào hé tā de nǚ ér mén
qiàn nǚ lí hún
mă dá jiā sī jiā nuăn liú
mò xī gē wān nuăn liú
zǐ nǚ
nuăn huǒ pén
nuăn fáng
xí bù xiá nuăn
nuăn dōng
nuăn gé
nuăn chén
ér nǚ zǐ
yuàn nǚ
guǒ zú qǔ nuăn
xuán nǚ
hóng nán lǜ nǚ
lí hún nǚ
yuàn nǚ kuàng fū
nuăn shū
yíng tái nǚ
nǚ zhăng xū jià
jīn nǚ
nǚ luó
shèn nǚ
jiàn hú nǚ xiá
sòng nuăn tōu hán
dú gēn nǚ
qī nǚ yōu lǔ
rì běn nuăn liú
chǔ nǚ zhēn