支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
无从享受祭祀的鬼。
无从享受祭祀的鬼。参见“馁而”。
引清•蜕秋 《自强歌》:“子孙永远充奴隶,后日何能奋翮飞!叫一声我的天呀,祖宗邱墓都抛弃,馁魄残魂何处依?”
解释:无从享受祭祀的鬼。
出处:清 蜕秋 《自强歌》:“子孙永远充奴隶,后日何能奋翮飞!叫一声我的天呀,祖宗邱墓都抛弃,馁魄残魂何处依?”参见“ 馁而 ”。
["①饥饿。如 冻~。②没有勇气。如 气~。自~。~怯。③鱼腐烂:“鱼~而肉败”。"]详细解释
["①指依附形体而存在的精神。如 魂~。丢魂落~。魂飞~散。②精神,精力。如 ~力。气~。体~。③古同“霸”,月始生或将灭时的微光。④古同“粕”,糟粕。⑤古同“珀”,琥珀。"]详细解释
hán suān luò pò
qiè něi
jīng hún duó pò
qì pò
něi qiè
wáng hún sàng pò
pò sàn hún xiāo
yuàn pò
gōu hún shè pò
zāi shēng pò
xiāo hún duó pò
xīn pò
huáng něi
qī pò
něi bài
něi duò
chōng něi
hán něi
pò yuān
dān pò
é pò
sù pò
guì pò
huá pò
hún fēi pò dàng
dòng něi zhī huàn
xíng pò
yān pò
yíng pò
tiān duó qí pò
zăi yíng bào pò
dàng hún shè pò
gōu hún duó pò
jīng hún luò pò
kū pò
hún wáng pò shī