支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
广州话有很多名词后带动词或形容词的叠加,听起来都有几分俏皮、嚣张之意。
["①揩拭。如 ~脸。~洗。~桌子。②搽,涂敷。如 ~粉。~油。③摩,搓。如 摩拳~掌。~澡。④贴近。如 ~黑(傍晚)。~边。"]详细解释
["①齿(古代把大齿称为“牙”,现在“牙”是齿的通称,亦称“牙齿”)如 ~垢。~龈。~碜。~祭。②像牙齿形状的东西。如 抽屉~子。③特指象牙。如 ~雕。④旧时介绍买卖从中取利的人。如 ~商。~行。⑤姓。"]详细解释
hǔ kǒu bá yá
cā biān
jǐ cā
jiàn cā
tiě miàn qiāng yá
yá chǐ
láng yá jiàn
láng yá xiū
bào yá
cā qiāng zǒu huǒ
jí qū áo yá
shū yá
dăo yá
jiāo yá
bó yá
yá zhàng
shēng kē cā
yá zhì
xián kè yá
yá ăo
jù yá
jié yá
yá tuī
fó yá shè lì
yá qì
bó yá qín
zhā yá
yá xì
chē yá
fèi chǐ yá
lián yá lì chǐ
xián yá kē
quăn yá xiāng lín
huáng yá tǔ
jīn yá mén
chǐ yá yú lùn