支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
不念情谊,不讲人情。
例狠心绝情。
英without sensibilities; sever friendship;
无情。
例如:「他抛妻离子,人人都说他是个绝情绝义的冷血动物。」
["①外界事物所引起的喜、怒、爱、憎、哀、惧等心理状态。如 感~。~绪。~怀。~操。~谊。~义。~致。~趣。~韵。性~。~愫(真情实意)。~投意合。~景交融。②专指男女相爱的心理状态及有关的事物。如 爱~。~人。~书。~侣。~诗。殉~。~窦初开(形容少女初懂爱情)。③对异性的欲望,性欲。如 ~欲。发~期。④私意。如 ~面。说~。⑤状况。如 实~。事~。国~。~形。~势。~节。"]详细解释
["◎“絕”的新字形。见“絕”。"]详细解释
hóng qíng lǜ yì
wài qíng
tiān wú jué rén zhī lù
jué hăo
shì qíng
biăo qíng
qíng diào
gāo qíng
shāng qíng
jiā fú zhī qíng
zhăn jué
qiān qíng
jù jué
qíng shā
miàn wú biăo qíng
duó qíng
gāo qíng yuăn yùn
qíng xìn
wěi qíng
jiăng qíng
jīng cái jué yàn
jiā jué
qíng cóng
fāng qíng
qíng wù
jǐng jué
jué zǒu
qí qíng
jué liú
fēn jué
qíng zhà
yǔ miào jué lún
qíng yì shèn yīn
tiě xuè róu qíng
qíng dào shēn chù