支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
折磨;虐待。
引《红楼梦》第七一回:“我想老太太好日子,发狠的还要捨钱捨米,周贫济老,偺们先倒挫磨起老奴才来了?”《天雨花》第二十回:“且他昨夜被你那般挫磨而去,难道今夜还要看灯不成?”
cuò mó挫磨
【释义】折磨;虐待。
【出处】《红楼梦》第七一回:“我想老太太好日子,发狠的还要舍钱舍米,周贫济老,偺们先倒挫磨起老奴才来了?”
《天雨花》第二十回:“且他昨夜被你那般挫磨而去,难道今夜还要看灯不成?”
["①不顺利,失败。如 ~折。~败。~伤。~失。②按下,使音调降低。如 抑扬顿~。③摧折。④书法用笔的一种。"]详细解释
["①摩擦。如 ~刀。~墨。~练。~砺(摩擦使锐利,喻经受磨练)。~合。研~。~漆画。②阻碍,困难。如 ~难( nàn )。好事多~。③消耗,消灭。如 ~损。~耗。~灭。④拖延,耗时间。如 ~缠。~功夫。","①粉碎粮食的工具。如 石~。电~。~盘。~坊(亦作“磨房”)。推~。②用磨将粮食加工成所需的状态。如 ~面。~米。~豆腐。③掉转。如 这个胡同太窄,~不过车来。"]详细解释
cā zhăng mó quán
cuò zhé
shí nián mó jiàn
jūn shì mó cā
mó chuān tiě yàn
dōng lǘ xī mó , mài chéng zì pò
băi bān zhé mó
shuǐ mó shí
xiāo mó
yán mó
mó tā zǐ
mó tuó
duàn mó
mó yá shǔn xuè
mó qí
mó shòu
cuò xī
biăn cuò
tuī mò
mó jìng
jié mó
mó bó shì
yū mó
mó kuài
lín mó
mó dōu jiān
miàn mó luó
mó hài
lì shì mó dùn
qiú mó jī
guā gòu mó hén
jī chán mó gǔ
sǐ chán yìng mó
ruì cuò qì suǒ
mó dǐ kè lì