支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
破碎或破烂的样子。
引艾芜 《某校纪事》一:“首先光滑的柏油路面,变成烂糟糟的灰渣子屑。”萧乾 《往事三瞥》:“那件绛色破上衣的肘部磨出个大窟窿,露着肉,腰间缠着根烂糟糟的绳子。”
làn zāo zāo ㄌㄢˋ ㄗㄠ ㄗㄠ
破碎或破烂的样子。 艾芜 《某校纪事》一:“首先光滑的柏油路面,变成烂糟糟的灰渣子屑。” 萧乾 《往事三瞥》:“那件绛色破上衣的肘部磨出个大窟窿,露着肉,腰间缠着根烂糟糟的绳子。”
["①因过熟而变得松软。如 ~糊。煮~。②程度极深。如 台词背得~熟。③东西腐坏。如 腐~。④灼伤。如 焦头~额。⑤崩溃,败坏。如 敌人一天天~下去。⑥破碎。如 破~。~纸。⑦头绪杂乱。如 ~摊子。⑧明,有光彩。如 ~银枪。~漫。"]详细解释
["①做酒剩下的渣子。如 酒~。~粕(亦喻无价值的东西)。~蛋。~糠之妻(指贫穷时共患难的妻子)。②腐朽,腐烂。如 ~烂。~朽。③坏。如 事情办~了。~糕。④作践,损害。如 ~蹋。~践(“践”读轻声)。"]详细解释
chūn guāng càn làn
tān duō jiáo bù làn
tǔ zāo
tiān zhēn làn màn
áo zāo
làn jīn jīn
bān làn
kuì làn
yàn làn duī
làn jiăo
làn kā
làn kāi
shuǐ kū shí làn
zāo kāng
ào zāo
yú làn
làn é jiāo tóu
làn yǐn
làn yín
làn kē shān
wáng zhì làn kē
shān tóng shí làn
jùn zāo
shí zāo
làn rú zhǐ zhăng
làn kuì
wū zāo
làn zhǐ
xī hú làn
qióng làn
shén jiāo guǐ làn
làn shú yú xiōng
làn fǔ kē
zhěn qū jiè zāo
sā làn wū
yú làn hé jué