支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
假如。
例老兄设或能把门路走通,通得到赵护院那里,那便事半功倍了。——李 ??人《暴风雨前》
英if;
引《太平广记》卷八二引 唐•李隐 《大唐奇事·管子文》:“天子无事,则君之无事,设或天下有一人失所,即罪在天子。罪在天子,焉用君相?”宋•王令 《答友人》诗:“吾见人自荒,未有耕不收。设或坚决为,加以勤自副,石将为溜穿,曲亦因累揉。”明•谢肇淛 《五杂俎·物部二》:“凡诗之言‘安得’者,皆不可得,而‘设或’,拟托之词也。”《儒林外史》第五二回:“毛二鬍子 道:‘罢!罢!老哥,生意事拿不稳,设或将来亏折了,不彀还你,那时叫我拿甚么脸来见你?’”
假如、倘若。
引《儒林外史·第五二回》:「生意事拿不稳,设或将来亏折了,不够还你,那时叫我拿甚么脸来见你?」《文明小史·第四一回》:「你山东带回来的银子越用越少,将来设或用完了,那却怎样好呢?」
【出处】《太平广记》卷八二引唐李隐《大唐奇事·管子文》:“天子无事,则君之无事,设或天下有一人失所,即罪在天子。罪在天子,焉用君相?” 宋·王令《答友人》诗:“吾见人自荒,未有耕不收。设或坚决为,加以勤自副,石将为溜穿,曲亦因累揉。”
【示例】明·谢肇淛《五杂俎·物部二》:“凡诗之言‘安得’者,皆不可得,而‘设或’,拟托之词也。”《儒林外史》第五二回:“ 毛二胡子道:‘罢!罢!老哥,生意事拿不稳,设或将来亏折了,不彀还你,那时叫我拿甚么脸来见你?’”
["①也许,有时,表示不定的词。如 ~许。~者(①也许;②连词,用在叙述句里,表示选择关系。均亦单用“或”)。~然。~则。②某人,有的人。如 ~告之曰。③稍微。如 不可~缓。不可~忽。不可~缺。"]详细解释
["①布置,安排。如 ~立。~置(a.设立;b.安装)。~宴。②筹划。如 ~计。~法。③假使。如 假~。~或。~身处地。"]详细解释
hū zhī huò chū
huò xǔ
jiă shè
shè huò
huò luàn
huò mén
huò rén
huò rì
shè yí
shè cí
shè shǐ
shè xí
shè zhāng
fū shè
qǐ shè
yíng huò
shè chǔ
shè máo
shū chū shè bèi
chéng xù shè jì
jí shè
shè yuán
wèi shēng shè bèi
xiăo băi shè
tiān shēng dì shè
shè lí
kào shè
jiā shè
shè yíng duì
shè bèi zī chăn
zhèn dì jiàn shè
juàn běn shè sè
pù móu shè jì
guǐ shè shén shǐ
jiào xué shè shī
yù shè dòng huà