支持模糊查询,支持通配符和拼音查询, 帮助 。
受宠爱的奸臣、小人。
引《北齐书·神武帝纪上》:“方今天子愚弱,太后淫乱,孽宠擅命,朝政不行。”
受宠爱的奸臣、小人
《北齐书·神武帝纪上》:“方今天子愚弱,太后淫乱,孽宠擅命,朝政不行。”
["①恶因,恶事,邪恶。如 ~臣(奸佞之臣)。~种(zhŏng)。~根。~海。~障(①长辈骂后辈为不肖子弟的话;②佛教指妨碍修行的种种罪恶。均亦称“业障”)。作~(做伤天害理的事)。罪~(罪恶)。造~。②奴隶社会、封建社会多妻制下指妾及其子女。如 ~妾。~子。"]详细解释
["①爱。如 ~爱。~儿。~信。~幸。得~。失~。争~。②纵容,偏爱。如 别把孩子~坏了。③妾。如 纳~。④推崇。如 尊~。"]详细解释
niè gēn huò tāi
fēng liú yuān niè
niè niè
niè hăi huā
yī chǒng xìng ér
yāo chǒng
chǒng huò
chǒng ér
jīn chǒng
cí chǒng
hù chǒng
qī chǒng
chǒng jìn
chǒng xié
chǒng xī
niè lóng
guàn chǒng
xīng yāo zuò niè
niè xī
chǒng nì
huā niè
zāi niè
fā niè
kòu niè
shì gōng jīn chǒng
chǒng jué
shì chǒng
chǒng gěi
chǒng dá
chǒng yǐn
xū chǒng
chǒng rǔ jiē wàng
chǒng rǔ wú jīng
liú niè
guàn yú chéng chǒng